SELENIUM une cure pour certains CANCERS par percy WESTON
Page 1 sur 1
SELENIUM une cure pour certains CANCERS par percy WESTON
SELENIUM
“There are many cures for cancer”.
"Il existe de nombreux remèdes pour le cancer".
This statement was made by Dr Robert Atkins MD.
Cette déclaration a été faite par le Dr Robert Atkins MD.
He has tried to shear his knowledge through the books he has written and the people he's taught, and his reputation here is well known
Il a essayé de repandre ses connaissances par les livres qu'il a écrit et les gens qu'il a enseigné, et sa réputation est bien connue ici
There are two things I would like to tell you to round off this book.
Il ya deux choses que je voudrais vous dire pour synthetiser ce livre.
One is a story of a farmer from Melbourne.
La premiere est l'histoire d'un fermier Percy WATSON de Melbourne.
The second in a story of a farmer from Owens Valley in south eastern Australia.
La deuxième histoire est celle d'un agriculteur Owens Valley dans le sud est de l'Australie.
Both stories are so similar that we should have a real good look at them
Les deux histoires sont si semblables que nous devrions avoir une bonne approche de ce qu'ils ont découvert.
So, let me tell you about the first one, the story is of a Melbourne farmer, and I read it in the Nexus magazine somewhere in the middle of 2005
Alors, permettez-moi de vous parler de la première, l'histoire est celle d'un agriculteur Melbourne, PERCY WESTON que je l'ai lu dans le magazine Nexus quelque part au milieu de l'année 2005
This West Australian farmer was diagnosed with bowel cancer.
Cet Australien agriculteurs de l'Ouest a été diagnostiqué avec le cancer du côlon.
The doctor arranged for him to check-in to the hospital and have the cancer removed.
Le docteur s'arrangea pour lui faire le check-in à l'hôpital et ont enlevé le cancer.
When he got to the hospital they did additional checks and x-rays.
Quand il arriva à l'hôpital, ils ont fait des contrôles supplémentaires et des radiographies.
All the doctors had a conference, and they agreed that his cancer was inoperable and they indicated that his heart was not strong enough to survive such major surgery.
Tous les médecins ont tenu une conférence, et ils ont convenu que son cancer était inopérable et ils ont indiqué que son cœur n'était pas assez fort pour survivre à une telle intervention chirurgicale majeure.
So the farmer left the hospital and determined that he would treat himself because, over the years he had treated his cattle and sheep for cancer, and the prevention of various ailments. Ainsi, l'agriculteur a quitté l'hôpital et a déterminé qu'il se traiterait lui même, car, au fil des ans, il avait traité ses bovins et des ovins pour le cancer et la prévention de divers maux.
One selenium drench concentrate had proved especially effective.
Un concentré de sélénium dilué s'est avéré particulièrement efficace.
He decided to formulate a daily dose for himself based on its own body weight as he done so often for his animals.
Il a décidé de formuler une dose quotidienne pour lui-même en fonction de son propre poids, comme il fait si souvent pour ses animaux.
Over the next few months, he took his concoction on an empty stomach each morning.
Au cours des mois suivant , il pris sa concoction sur un estomac vide chaque matin.
It's reported that after a few months, his wife said to him he was looking better and that he didn't look sick at all.
Il est rapporté que, après quelques mois, sa femme lui dit qu'il avait meilleur mine et qu'il n'avait pas l'air malade du tout.
Why don't you go back to the doctor and have him check you out.
Pourquoi ne pas retourner chez le médecin et consultez.
After the doctor had in fact checked him out with an external examination.
Après que le médecin ait vérifié par un examen externe.
He was able to tell him, as a wife had suspected, the cancer had gone.
Il a été capable de lui dire, comme sa femme l'avait suggeré, que le cancer avait disparu.
He was told to go home and enjoy life.
Le docteur lui a dit de rentrer chez lui et profiter de la vie.
A short time after this, a well-dressed lady arrived at the farm.
Peu de temps après, une dame bien habillée est arrivé à la ferme.
She indicated to the farmer they both sheared the same doctor, and the doctor had told her, that a farmer had cured himself of bowel cancer, where the medical professioncould not do nothing for him.
Elle a dit à l'agriculteur qu'ils avaient le même médecin, et que le médecin lui avait parle d'un fermier qui s'était par lui même guerit d'un cance que la medecine normale ne pouvait pas guerrir.
She indicated that she had bowel cancer and asked the farmer if he would share his treatment with her.
Elle a indiqué au fermier qu'elle avait un cancer du côlon et lui a demandé s'il était près à partager son traitement avec elle.
He indicated that this was more than his farm was worth for him to supply her with medical treatment as he was not a doctor.
Il a indiqué que ce n'était plus de sa ferme en valait la peine pour lui de fournir un traitement médical car il n'était pas un médecin.
However, being a compassionate individual.
Cependant, étant une personne compatissante.
He could see that the woman, like he, had been, was so desperate.
Il pouvait voir que la femme, comme lui l'avait été, était très désespérée.
So, he said to the woman he would put the ingredients he had used outside his barn.
Alors, il dit à la femme qu'il allait mettre les ingrédients qu'il avait utilisés, pour lui, au dehors de sa grange.
He would show her how to mix it up.
et lui montrer comment les mélanger.
He, however, he said he would not give it to her.
Cependant, précisa qu'il ne pouvait pas lui donner. (à cause du risque de procès pour exercise illégale de la médecine)
He then said that he and his wife had some farm chores, milking their cows, feeding the chooks and so on.
Il a ajouta que lui et sa femme avait des travaux de la ferme à faire, la traite des vaches, nourrir les Poules et ainsi de suite.
He indicated to this woman if she chose to steal the ingredients he put out that was up to her but he could not give her any.
et précisa bien à cette femme qu'elle pouvait choisir de voler les ingrédients qu'il avait preparé pour sa demonstration et que c'était elle seule qui devait prendre cette décision, parce qu'il ne pouvait rien lui donner.
The woman, of course, did steal the products and treated herself and like the farmer cured herself.
La femme, bien sûr, a volé ses produits et s'est elle-même traitée et comme le fermier se guérit.
A month later she returned to the farmer with a prezy.
Un mois plus tard elle revient à l'agriculteur avec un cadeau.
she then indicated to the farmer that she was cured and had been given a clean bill of health by their mutual doctor.
pour témoigner à l'agriculteur qui elle était guérie et avait reçu un certificat de bonne santé par leur médecin mutuel.
Soon after this another car pulled up in the driveway with another lady in the same type of the stress.
Peu de temps après une voiture arriva dans l'allée avec une autre dame au même type de maladie.
He gave this lady exactly the same information as he gave the last and told her he would treat her exactly the same way as the last woman was treated.
Il lui donna exactement les mêmes informations qu'il avait donné à la derniere et lui a dit qu'elle pouvait utiliser son traitement exactement de la même manière que la dernière femme qu'il avait traitée.
Ie he would allow her to steal the products.
C'est à dire qu'il lui permettrait de voler ses produits.
The coup de grace was a number months later, and with a little bit of amusement.
Le coup de grâce vint quelques mois plus tard, et avec un peu d'amusement.
The farmer's own doctor arrived at the farm, stating the visit was not a social one; he now had bowel cancer and wanted to have the farmer share the treatment with him.
Le propre médecin du fermier vint à la ferme, en indiquant que sa visite n'était pas un problème social, car il avait maintenant lui aussi le cancer de l'intestin et voulait avoir le remede miracle du fermier.
The farmer did the same as he did with the other two individuals, and allow the doctor to steal the materials. L'agriculteur fait la même chose comme il le faisait avec les deux autres personnes, et permetta au médecin de voler son matériel.
The article goes on to say that the friend who had conveyed the story to the individual who had sent it to Nexus was a suspected prostrate cancer victim having a very high PSA. L'article poursuit en disant que l'ami qui avait transmis l'histoire du FERMIER AUSTRALIEN et qui l'avait envoyé au MAGAZINE Nexus, avait lui aussi un cancer (de la prostate) avec un taux très haut de PSA.
He immediately went on to the treatment and very quickly his PSA went down to normal.
Il s'était immédiatement rendu sur le traitement du fermier et très vite son PSA etait descendu à la normale.
He went on the selenium treatment, and recently without surgery, he was given the all clear. Il est allé sur le traitement du sélénium du fermier, et, récemment, sans chirurgie, il a reçu le feu vert pour sa nouvelle santé.
Apparently the treatment worked out by the farmer is with selenium drench concentrate, which anyone can purchase from a veterinary product supplies.
Apparemment, le traitement mis au point par l'agriculteur est à base de concentré de sélénium dilué, n'importe qui peut acheter du SELENIUM CONCENTRE à partir d'un approvisionnement en produits vétérinaires.
It is liquid selenium.
C'est du sélénium liquide.
For years the sale of selenium for human consumption has been prohibited.
Pendant des années, la vente de sélénium pour la consommation humaine a été interdite.
Percy WATSON lived till he was about a hundred, and one, his story is told in a book cancer; CAUSE AND CURE.
Percy WATSONa vécu jusqu'à 101 an, et son histoire est racontée dans un livre """cancer : la cause et le remède """.
In which he describes curing himself of cancer and curing his wife of cancer.
Dans lequel il décrit lui-même se guérir du cancer et guérir son épouse d'un cancer.
He also indicates that his cure was derived after a trial and error, over many years of watching his sheep and cattle getting cancer and he curing them.
Il indique aussi que son traitement a été calculé après plusieurs essais et erreurs, en se souvenant des nombreuses années où ses moutons et ses bovins étaient malades et de comment il les guérissait.
He made supplements of minerals, including sélenium liquid for them and killed off their cancer.
Il a fait des suppléments en minéraux (dont le sélenieum liquide) pour eux et a tué leur cancer.
He realised that if he could cure his cattle and sheep of cancers he could cure himself.
Il comprit donc que s'il pouvait guérir son bétail et ses moutons de leurs maladies, il pouvait aussi se guérir de même.
Thus He subsequently succeeded to cured himself and his wife of cancer, using only materials that are available on the open market.
Ainsi il pût se guérir lui-même et sa femme d'un cancer, utilisant uniquement des matériaux disponibles dans le commerce légal.
His story has somewhat of a different ending, and he was to live to see his product on the market and eventually the product he developed was and still is registered by the TGA and is freely available in the marketplace.
Son histoire a quelque peu une fin différente, il a vécu assez longtemps pour voir son produit sur le marché et, éventuellement, le produit qu'il a développé a été et est toujours enregistrée par le TGA et est disponible librement maintenant à la vente legalement.
He maintained that we were not designed for foods saturated with preservatives, antibiotics, artificial flavours, chemical fertiliser's pesticides and hormones.
Il a affirmé que nous n'étions pas conçu pour les aliments saturés de conservateurs, antibiotiques, arômes artificiels, d'engrais chimiques et pesticides hormones, etc du chimique alimentaire.
Nor were we designed to consume foods that were ruined by radiation, microwave cooking, deep frying or scalding to too hot temperatures.
Il ajouta que nous n'avons pas été conçu pour consommer des aliments qui ont été détruits par le rayonnement, la cuisson micro-ondes, la friture en huile de mauvaise qualité et ou les stérilisations à ultra hautes temperatures.
Les Occidentaux se demandent, peut-être que son régime alimentaire typiquement australienne était à blâmer, et qu'il pouvait avoir manqué de minéraux essentiels.
They looked at what he was consuming as his stable foods, porridge, bacon and eggs, meats, bread, beans, macaroni, pork, rice, potatoes and tomatoes.
Ils ont regardé ce qu'il consommait, de la bouillie d'avoine, du bacon et des œufs, viandes, pain, haricots, pâtes, viande de porc, riz, pommes de terre et les tomates.
They realized that these foods contained a great abundance of acidic materials such as phosphorus and chloride.
Ils ont réalisé que ces aliments contenaient une grande abondance de matières acides tels que le phosphore et le chlorure.
Rather than alkaline materials such as calcium, potassium and magnesium.
Plutôt que de matériaux alcalins tels que le calcium, le potassium et le magnésium.
They had a growing suspicion the vegetables growing in the fields which he regularly fertilised with super phosphate was making matters worse.
Ils avaient un soupçon de plus en plus grand que les légumes que le fermier mangeait poussaient dans des champs qu' il régulièrement fertilisait avec du super phosphate, ce qui ne faisait qu'aggraver la situation.
They knew from experiments conducted in the fields, that the constant use of super phosphate fertilisers could skew the take-up of minerals and trace elements in the food crop producing mineraly deficient crops.
Ils savaient, par des expériences menées dans les domaines de l'utilisation constante de super engrais phosphatés que cela pouvait déséquilibrer les sols des minéraux et des oligo-éléments rendant ainsi la culture de production alimentaire déficiente minéralement et en oligo élements.
and they are not alone in this assertion.
et ils ne sont seuls dans cette affirmation.
Dr Igor Tabrizian in his book “NUTRITIONAL MEDICINE: FACT AND FICTION”, makes the same assertion that the soils we are growing of food in are sadly depleted in essential minerals.
Dr Igor Tabrizian dans son livre "la médecine nutritionnelle: réalité et fiction», fait la même affirmation que les sols en culture intensive de nourriture sont malheureusement vite pauvre en minéraux essentiels.
Percy Watson made easy full of rapid recovery with a change of diet, abundant in alkaline minerals, including fruit and vegetables from his father's organic orchard.
Percy Watson est en pleine récupération rapide et guérison avec un changement de régime alimentaire, abondant en minéraux alcalins, y compris les fruits et légumes du verger de son père biologique.
He became convinced that he needed to formulate a cellular dietary supplement to neutralise the acid in the body and to make up for the imbalance of minerals in the food chain.
Il était convaincu qu'il avait besoin de formuler un supplément diététique cellulaires pour neutraliser l'acide dans le corps et pour compenser le déséquilibre des minéraux dans la chaîne alimentaire.
he was able to put his studies of crop nutrition and observations of the mineral preferences of sheep to good advantage.
il a su mettre en pratique ses études de nutrition des terres et ses observations des préférences minérales deson betail à bon escient.
His new largely vegetarian diet and new mineral supplements worked wonders.
Son nouveau régime largement végétarien et minéral comme oligo élements à fait des prodiges.
However, the fine tuning of the formula took decades Cependant, le réglage fin de son traitment a mis des années avant d'être suffisamment parfait pour guérir
PERCY WATSON realised that he could no longer rely on the scientific community for help, he had to be totally self-reliant.
PERCY WATSON s'est rendu compte qu'il ne pouvait plus compter sur la communauté scientifique pour de l'aide, et qu'il devait etre totalement autonome.
He cured himself with diet and mineral powders.
Il se guérit avec des poudres minérales, des oligo éléments et de l'alimentation.
The local community soon discovered what he had done for himself and the fame of his diet and mineral supplement programme for humans spread far and wide, more especially as the diet and the supplement effected recoveries from cancer by family and friends.
La communauté locale à vite découvert ce qu'il avait fait pour lui-même et la renommée de son programme de régime et de suppléments minéraux pour les humains s'est vite propager très loin, d'autant plus que le régime alimentaire et la récupération effectuée complément guérissait aussi du cancer la famille et les amis.
People came from far away and buy Percy's mineral powder. Les gens venaient de loin et acheter des minéraux en poudre de Percy.
Percy's longevity allowed him, unlike others who had not lived so long, to look back over this period of time when even commercially grown fruits and vegetables possessed home grown qualities and had distinctive flavour and freshness.
La longévité Percy lui a permis, contrairement à d'autres qui n'avaient pas vécu si longtemps, de revenir sur cette période de temps quand même bénite du commerce où les fruits et légumes cultivés maison possédaient les qualités et avaient bonne saveur et fraîcheur.
Humans and animals derive minerals from food plants which in turn, get them from the earth.
Les humains et les animaux tirent leur santé des minéraux à partir de plantes alimentaires, ce quelle m'ême,ont obtenu de la terre.
Science today tells as that us as humans need approximately 60 minerals daily for optimum health...... plants on the other hand, there needs are fewer, but definitely, they need more than a five or six minerals and most are supplied with in commercial fertilisers.
Aujourd'hui, la science dit que nous humains avons besoin d'environ 60 minéraux tous les jours pour une santé optimale...Les plantes, elles ont moins de besoins en minéraux, elles ont besoin pas plus que cinq ou six minéraux qui leur sont fournis avec les engrais commerciaux.
When the plants are short of particular nutritional trace elements. Quand les plantes sont à court d'alimentation particulière des oligo-éléments.
Problems occur.
Des problèmes se produisent.
An example: - chlorosis in tomatoes is due to the lack of manganese, which allows infections of the planet by fungi and in fruit trees rosette is caused by zinc deficiency.
Un exemple: - la chlorose dans les tomates est due à l'absence de manganèse, ce qui permet des infections de la plante par les champignons et la rosette des arbres fruitiers est causée par une carence en zinc.
It would appear farmers are forgetting the lessons of history. Il semble que les agriculteurs les leçons de l'histoire passée.
The lessons taught all the generations by trial error, experience, past on from father to son. Les leçons enseignées toutes les générations par des corrections d'erreurs sans cesse, par l'expérience transmise de père en fils.
Everything that you can see, smell, touch has its own frequency.
Tout ce que vous pouvez voir, sentir, toucher a sa propre fréquence d'énergie.
Therefore all planets have the own frequency, some scientists believe that the plants have a particular, specific vibrational frequency in the infrared spectrum.
Toutes les planètes ont aussi leur fréquence propre, quelques scientifiques estiment que les plantes ont en particulier, des vibration de fréquence spécifiques dans le spectre infrarouge.
If a mineral imbalance is severe, the plants will vibrate at a frequency different from their normal healthy frequency, and had those correct minerals been available to the plants they would have vibrated at their own special and correct frequency.
Si un déséquilibre en minéral est sévère, les plantes se mettent à vibrer à une fréquence différente de leur fréquence normale et saine, alors que si l'apport avait été correct en minéraux disponibles, les plantes qu'ils ont vibrerait à leur fréquence particulière propre et saine.
Dr Anderson contends as the plants are mineral deficient they then vibrate at a different frequency, the insects see this vibration, note that it is different from normal, which they then read as an unhealthy, these are the plants which they are programmed to look for and consume.
Dr Anderson soutient que les plantes déficientes en minéraux, se mettent à vibrer à une fréquence différente de leur saine frequence normale, les insectes voient cette vibration bizarre, notent qu'elle est différente de la normale, en concluent que c'es signe d'une mauvaise santé, et se jettent sur ces plantes, dont ils sont programmés par la Vie pour les consommer.
We then misinterpret this, because we have not understood the process.
La majorite d'entre nous interprete mal ce phénomene, car nous n'avons pas compris le processus de la Vie.
We see any plant healthy to consume, as long as they look good to the extérior and view their insects as a pest.
Nous jugeons la plante en bonne santé, si elle à belle apparence extérieure et nous voyons donc leurs insectes prédateurs comme des nuisibles.
We then move to eradicate the insects
Nous sommes ensuite portés à éliminer les insectes
By the same token, if there is a severe mineral imbalance in the plants, nutritionally speaking, they are of no use to us for our sane nourrishment and we just don't realise that insects that come to eat them, only tells us that them plants are no good to eat for us.
De même, s'il y a un déséquilibre minéral grave dans la plante, sur le plan nutritionnel, nous ne voyons pas qu'elles ne sont d'aucune utilité alimentaire saine pour nous et nous nous rendons tout simplement pas compte, que l'attaque de ces plantes par les insectes nous dit que ces plantes ne sont plus bonnes pour nous et notre santé.
So the real task of the insects is to take out of circulation, those sick plants.
Donc, la véritable tâche des insectes est de retirer de la circulation, les plantes malades.
They are brighter than what we can figure out, Insects know which plants are sick, and we human can't understand that so that we kill insects to continue eating sick plants and getting sick ourself after some while eating sicknessed plants.
Ils sont plus brillants intelligents que nous, les insectes savent quand les plantes sont malades, et nous, nous n'avons pas encore compris qu'ils nous aident à manger sain en mangeant eux le malade des plantes...alors nous tuons les insectes bêtement pour continuer à manger des plantes malades qui nous rendrons tot ou tard malades....
According to Gary Tunsky, if a body can't get rid of excess acid. Selon Gary Tunsky,
Gary Tunsky nous dit : si un corps ne peut pas se débarrasser de l'excès d'acide.
there phosphates in the chlorides etc, which come from the acid foods, beverages, pharmaceuticals and alcohol.
C'est à dire phosphates et chlorures qui viennent d'aliments acide, boissons, produits chimiques en nourriture, et ou medicaments, ainsi que l'alcool.
This will throw your, pH balanced off and create an acidic environment at cell and tissue level. Cela jetera votre pH équilibré hors equilibre et créer un environnement tension en acide au niveau de la cellule et des tissus.
He says there are nine ways, the body in the normal course of events, tries to neutralise acid waste. Il dit qu'il ya neuf manières, le corps dans le cours normal des événements, tente de neutraliser les déchets acides.
The last three of these nine steps the body uses are particularly interesting; these last three steps are as follows:
Les trois dernieres de ces neuf étapes dans les usages du corps sont particulièrement intéressantes; ces trois dernières étapes sont les suivantes:
(7) The body will steal buffering materials from other parts of the body like bones teeth joints and muscles.
(7) Le corps va voler ses matières nécessaire à sa sante dans d'autres parties du corps moins importantes pour la survie, comme les articulations dents os et les muscles.
( The body will push excess acids to the outer extremities to keep it away from vital organs
( Le corps va pousser excès d'acides ailleurs dans le corps, (s'il n'arrive pas à les evacuer???), pour les tenir éloignés des organes vitaux...
(9) Dump acids directly into the blood and vital organs
(9)cette acidité finira directement dans le sang et les organes vitaux, si le corps ne peut pas s'en débarrasser.
These last three stages or measures the body can take causes extreme and dramatic side-effects, Dr Tunsky, says the body will commandeer minerals from anywhere in the body in an attempt to preserve the pH level the blood.
Ces trois dernières étapes ou des mesures du corps pour garder son equilibre vital en prennant là ou il a besoin les chose de sa vitalite, cela peut faire naitre des causes extrêmes et dramatiques d'effets secondaires, le Dr Tunsky, dit que le corps va réquisitionner des minéraux de n'importe où dans le corps dans une tentative de préserver le niveau de pH du sang. . .ce qui affaibira par suite le corps à certains endroits et il deviendra là malade...
Here is the interesting part; he asserts that when this excess acid is stored in the wrists. Voici la partie intéressante, il affirme que, lorsque cet acide en excès est stocké dans les poignets.
It is called carpal tunnel syndrome.
C'est ce qu'on appelle le syndrome du canal carpien.
Stored at the feet and the toes.
Stockées aux pieds et les orteils.
We call gout. Nous appelons la goutte.
If stored on the skin.
Si c'sst stocké sur la peau.
We then called it dermatitis or eczema.
Nous appelons cela dermatite ou eczéma.
If it is in the joints in the fingers.
Si c'est dans les articulations des doigts.
This we style rheumatoid arthritis.
C'est ce que nous appelons polyarthrite de type rhumatoïde.
If in the tissues.
Si dans les tissus.
We call that fibromyalgia, chronic fatigue or degenerative disease.
Nous appelons cela fibromyalgie, fatigue chronique ou une maladie dégénérative.
Finally, when the body has no other methodology of handling the excess acidity of bodies. Enfin, lorsque le corps n'a pas d'autres méthodes de gestion dispersion des excès d'acidité du corps.
It will dump the excess into the blood and vital organs.
Il finira par décharger l'excès dans le sang et les organes vitaux.
He maintains that this is when chronic disease conditions such as cancer and diabetes, heart disease and debilitating arthritis will make themselves known.
Il soutient que c'est à ce moment que les maladies chroniques comme le cancer et le diabète, les maladies cardiaques et l'arthrite débilitante vont se faire connaître.
Guess what we call it if the acid is stored in the beta cells of the pancreas.
Devinez l'appellation donnée à la maladie, si l'acide est stocké dans les cellules bêta du pancréas.
We call that diabetes mellitus. Nous appelons cela le diabète sucré.
If the acids are stored in the colon you will then exhibit the symptoms of diverticulitis, Crohn's disease, leaky gut, constipation or colon cancer.
Si les acides sont stockées dans le côlon vous aurez alors les symptômes de la diverticulite, la maladie de Crohn, la perméabilité intestinale, la constipation ou le cancer du côlon.
You may take your pick, if the acid toxins accumulate around your myelin sheath.
Vous pouvez faire votre choix, si les toxines accumulent de l'acide dans votre gaine de myéline.
We call that multiple sclerosis.
Nous appelons cela la sclérose en plaques.
Bref vous voyez que la plupart des maladies sont dues à un DESEQUILBRE en soi de certaines fonctions vitales necessaires à la SANTE......et que seul le rétablissement de L'EQUILBRE de ces fonctions vitales nécessaires à la SANTE peut faire revenir la SANTE
“There are many cures for cancer”.
"Il existe de nombreux remèdes pour le cancer".
This statement was made by Dr Robert Atkins MD.
Cette déclaration a été faite par le Dr Robert Atkins MD.
He has tried to shear his knowledge through the books he has written and the people he's taught, and his reputation here is well known
Il a essayé de repandre ses connaissances par les livres qu'il a écrit et les gens qu'il a enseigné, et sa réputation est bien connue ici
There are two things I would like to tell you to round off this book.
Il ya deux choses que je voudrais vous dire pour synthetiser ce livre.
One is a story of a farmer from Melbourne.
La premiere est l'histoire d'un fermier Percy WATSON de Melbourne.
The second in a story of a farmer from Owens Valley in south eastern Australia.
La deuxième histoire est celle d'un agriculteur Owens Valley dans le sud est de l'Australie.
Both stories are so similar that we should have a real good look at them
Les deux histoires sont si semblables que nous devrions avoir une bonne approche de ce qu'ils ont découvert.
So, let me tell you about the first one, the story is of a Melbourne farmer, and I read it in the Nexus magazine somewhere in the middle of 2005
Alors, permettez-moi de vous parler de la première, l'histoire est celle d'un agriculteur Melbourne, PERCY WESTON que je l'ai lu dans le magazine Nexus quelque part au milieu de l'année 2005
This West Australian farmer was diagnosed with bowel cancer.
Cet Australien agriculteurs de l'Ouest a été diagnostiqué avec le cancer du côlon.
The doctor arranged for him to check-in to the hospital and have the cancer removed.
Le docteur s'arrangea pour lui faire le check-in à l'hôpital et ont enlevé le cancer.
When he got to the hospital they did additional checks and x-rays.
Quand il arriva à l'hôpital, ils ont fait des contrôles supplémentaires et des radiographies.
All the doctors had a conference, and they agreed that his cancer was inoperable and they indicated that his heart was not strong enough to survive such major surgery.
Tous les médecins ont tenu une conférence, et ils ont convenu que son cancer était inopérable et ils ont indiqué que son cœur n'était pas assez fort pour survivre à une telle intervention chirurgicale majeure.
So the farmer left the hospital and determined that he would treat himself because, over the years he had treated his cattle and sheep for cancer, and the prevention of various ailments. Ainsi, l'agriculteur a quitté l'hôpital et a déterminé qu'il se traiterait lui même, car, au fil des ans, il avait traité ses bovins et des ovins pour le cancer et la prévention de divers maux.
One selenium drench concentrate had proved especially effective.
Un concentré de sélénium dilué s'est avéré particulièrement efficace.
He decided to formulate a daily dose for himself based on its own body weight as he done so often for his animals.
Il a décidé de formuler une dose quotidienne pour lui-même en fonction de son propre poids, comme il fait si souvent pour ses animaux.
Over the next few months, he took his concoction on an empty stomach each morning.
Au cours des mois suivant , il pris sa concoction sur un estomac vide chaque matin.
It's reported that after a few months, his wife said to him he was looking better and that he didn't look sick at all.
Il est rapporté que, après quelques mois, sa femme lui dit qu'il avait meilleur mine et qu'il n'avait pas l'air malade du tout.
Why don't you go back to the doctor and have him check you out.
Pourquoi ne pas retourner chez le médecin et consultez.
After the doctor had in fact checked him out with an external examination.
Après que le médecin ait vérifié par un examen externe.
He was able to tell him, as a wife had suspected, the cancer had gone.
Il a été capable de lui dire, comme sa femme l'avait suggeré, que le cancer avait disparu.
He was told to go home and enjoy life.
Le docteur lui a dit de rentrer chez lui et profiter de la vie.
A short time after this, a well-dressed lady arrived at the farm.
Peu de temps après, une dame bien habillée est arrivé à la ferme.
She indicated to the farmer they both sheared the same doctor, and the doctor had told her, that a farmer had cured himself of bowel cancer, where the medical professioncould not do nothing for him.
Elle a dit à l'agriculteur qu'ils avaient le même médecin, et que le médecin lui avait parle d'un fermier qui s'était par lui même guerit d'un cance que la medecine normale ne pouvait pas guerrir.
She indicated that she had bowel cancer and asked the farmer if he would share his treatment with her.
Elle a indiqué au fermier qu'elle avait un cancer du côlon et lui a demandé s'il était près à partager son traitement avec elle.
He indicated that this was more than his farm was worth for him to supply her with medical treatment as he was not a doctor.
Il a indiqué que ce n'était plus de sa ferme en valait la peine pour lui de fournir un traitement médical car il n'était pas un médecin.
However, being a compassionate individual.
Cependant, étant une personne compatissante.
He could see that the woman, like he, had been, was so desperate.
Il pouvait voir que la femme, comme lui l'avait été, était très désespérée.
So, he said to the woman he would put the ingredients he had used outside his barn.
Alors, il dit à la femme qu'il allait mettre les ingrédients qu'il avait utilisés, pour lui, au dehors de sa grange.
He would show her how to mix it up.
et lui montrer comment les mélanger.
He, however, he said he would not give it to her.
Cependant, précisa qu'il ne pouvait pas lui donner. (à cause du risque de procès pour exercise illégale de la médecine)
He then said that he and his wife had some farm chores, milking their cows, feeding the chooks and so on.
Il a ajouta que lui et sa femme avait des travaux de la ferme à faire, la traite des vaches, nourrir les Poules et ainsi de suite.
He indicated to this woman if she chose to steal the ingredients he put out that was up to her but he could not give her any.
et précisa bien à cette femme qu'elle pouvait choisir de voler les ingrédients qu'il avait preparé pour sa demonstration et que c'était elle seule qui devait prendre cette décision, parce qu'il ne pouvait rien lui donner.
The woman, of course, did steal the products and treated herself and like the farmer cured herself.
La femme, bien sûr, a volé ses produits et s'est elle-même traitée et comme le fermier se guérit.
A month later she returned to the farmer with a prezy.
Un mois plus tard elle revient à l'agriculteur avec un cadeau.
she then indicated to the farmer that she was cured and had been given a clean bill of health by their mutual doctor.
pour témoigner à l'agriculteur qui elle était guérie et avait reçu un certificat de bonne santé par leur médecin mutuel.
Soon after this another car pulled up in the driveway with another lady in the same type of the stress.
Peu de temps après une voiture arriva dans l'allée avec une autre dame au même type de maladie.
He gave this lady exactly the same information as he gave the last and told her he would treat her exactly the same way as the last woman was treated.
Il lui donna exactement les mêmes informations qu'il avait donné à la derniere et lui a dit qu'elle pouvait utiliser son traitement exactement de la même manière que la dernière femme qu'il avait traitée.
Ie he would allow her to steal the products.
C'est à dire qu'il lui permettrait de voler ses produits.
The coup de grace was a number months later, and with a little bit of amusement.
Le coup de grâce vint quelques mois plus tard, et avec un peu d'amusement.
The farmer's own doctor arrived at the farm, stating the visit was not a social one; he now had bowel cancer and wanted to have the farmer share the treatment with him.
Le propre médecin du fermier vint à la ferme, en indiquant que sa visite n'était pas un problème social, car il avait maintenant lui aussi le cancer de l'intestin et voulait avoir le remede miracle du fermier.
The farmer did the same as he did with the other two individuals, and allow the doctor to steal the materials. L'agriculteur fait la même chose comme il le faisait avec les deux autres personnes, et permetta au médecin de voler son matériel.
The article goes on to say that the friend who had conveyed the story to the individual who had sent it to Nexus was a suspected prostrate cancer victim having a very high PSA. L'article poursuit en disant que l'ami qui avait transmis l'histoire du FERMIER AUSTRALIEN et qui l'avait envoyé au MAGAZINE Nexus, avait lui aussi un cancer (de la prostate) avec un taux très haut de PSA.
He immediately went on to the treatment and very quickly his PSA went down to normal.
Il s'était immédiatement rendu sur le traitement du fermier et très vite son PSA etait descendu à la normale.
He went on the selenium treatment, and recently without surgery, he was given the all clear. Il est allé sur le traitement du sélénium du fermier, et, récemment, sans chirurgie, il a reçu le feu vert pour sa nouvelle santé.
Apparently the treatment worked out by the farmer is with selenium drench concentrate, which anyone can purchase from a veterinary product supplies.
Apparemment, le traitement mis au point par l'agriculteur est à base de concentré de sélénium dilué, n'importe qui peut acheter du SELENIUM CONCENTRE à partir d'un approvisionnement en produits vétérinaires.
It is liquid selenium.
C'est du sélénium liquide.
For years the sale of selenium for human consumption has been prohibited.
Pendant des années, la vente de sélénium pour la consommation humaine a été interdite.
Percy WATSON lived till he was about a hundred, and one, his story is told in a book cancer; CAUSE AND CURE.
Percy WATSONa vécu jusqu'à 101 an, et son histoire est racontée dans un livre """cancer : la cause et le remède """.
In which he describes curing himself of cancer and curing his wife of cancer.
Dans lequel il décrit lui-même se guérir du cancer et guérir son épouse d'un cancer.
He also indicates that his cure was derived after a trial and error, over many years of watching his sheep and cattle getting cancer and he curing them.
Il indique aussi que son traitement a été calculé après plusieurs essais et erreurs, en se souvenant des nombreuses années où ses moutons et ses bovins étaient malades et de comment il les guérissait.
He made supplements of minerals, including sélenium liquid for them and killed off their cancer.
Il a fait des suppléments en minéraux (dont le sélenieum liquide) pour eux et a tué leur cancer.
He realised that if he could cure his cattle and sheep of cancers he could cure himself.
Il comprit donc que s'il pouvait guérir son bétail et ses moutons de leurs maladies, il pouvait aussi se guérir de même.
Thus He subsequently succeeded to cured himself and his wife of cancer, using only materials that are available on the open market.
Ainsi il pût se guérir lui-même et sa femme d'un cancer, utilisant uniquement des matériaux disponibles dans le commerce légal.
His story has somewhat of a different ending, and he was to live to see his product on the market and eventually the product he developed was and still is registered by the TGA and is freely available in the marketplace.
Son histoire a quelque peu une fin différente, il a vécu assez longtemps pour voir son produit sur le marché et, éventuellement, le produit qu'il a développé a été et est toujours enregistrée par le TGA et est disponible librement maintenant à la vente legalement.
He maintained that we were not designed for foods saturated with preservatives, antibiotics, artificial flavours, chemical fertiliser's pesticides and hormones.
Il a affirmé que nous n'étions pas conçu pour les aliments saturés de conservateurs, antibiotiques, arômes artificiels, d'engrais chimiques et pesticides hormones, etc du chimique alimentaire.
Nor were we designed to consume foods that were ruined by radiation, microwave cooking, deep frying or scalding to too hot temperatures.
Il ajouta que nous n'avons pas été conçu pour consommer des aliments qui ont été détruits par le rayonnement, la cuisson micro-ondes, la friture en huile de mauvaise qualité et ou les stérilisations à ultra hautes temperatures.
Les Occidentaux se demandent, peut-être que son régime alimentaire typiquement australienne était à blâmer, et qu'il pouvait avoir manqué de minéraux essentiels.
They looked at what he was consuming as his stable foods, porridge, bacon and eggs, meats, bread, beans, macaroni, pork, rice, potatoes and tomatoes.
Ils ont regardé ce qu'il consommait, de la bouillie d'avoine, du bacon et des œufs, viandes, pain, haricots, pâtes, viande de porc, riz, pommes de terre et les tomates.
They realized that these foods contained a great abundance of acidic materials such as phosphorus and chloride.
Ils ont réalisé que ces aliments contenaient une grande abondance de matières acides tels que le phosphore et le chlorure.
Rather than alkaline materials such as calcium, potassium and magnesium.
Plutôt que de matériaux alcalins tels que le calcium, le potassium et le magnésium.
They had a growing suspicion the vegetables growing in the fields which he regularly fertilised with super phosphate was making matters worse.
Ils avaient un soupçon de plus en plus grand que les légumes que le fermier mangeait poussaient dans des champs qu' il régulièrement fertilisait avec du super phosphate, ce qui ne faisait qu'aggraver la situation.
They knew from experiments conducted in the fields, that the constant use of super phosphate fertilisers could skew the take-up of minerals and trace elements in the food crop producing mineraly deficient crops.
Ils savaient, par des expériences menées dans les domaines de l'utilisation constante de super engrais phosphatés que cela pouvait déséquilibrer les sols des minéraux et des oligo-éléments rendant ainsi la culture de production alimentaire déficiente minéralement et en oligo élements.
and they are not alone in this assertion.
et ils ne sont seuls dans cette affirmation.
Dr Igor Tabrizian in his book “NUTRITIONAL MEDICINE: FACT AND FICTION”, makes the same assertion that the soils we are growing of food in are sadly depleted in essential minerals.
Dr Igor Tabrizian dans son livre "la médecine nutritionnelle: réalité et fiction», fait la même affirmation que les sols en culture intensive de nourriture sont malheureusement vite pauvre en minéraux essentiels.
Percy Watson made easy full of rapid recovery with a change of diet, abundant in alkaline minerals, including fruit and vegetables from his father's organic orchard.
Percy Watson est en pleine récupération rapide et guérison avec un changement de régime alimentaire, abondant en minéraux alcalins, y compris les fruits et légumes du verger de son père biologique.
He became convinced that he needed to formulate a cellular dietary supplement to neutralise the acid in the body and to make up for the imbalance of minerals in the food chain.
Il était convaincu qu'il avait besoin de formuler un supplément diététique cellulaires pour neutraliser l'acide dans le corps et pour compenser le déséquilibre des minéraux dans la chaîne alimentaire.
he was able to put his studies of crop nutrition and observations of the mineral preferences of sheep to good advantage.
il a su mettre en pratique ses études de nutrition des terres et ses observations des préférences minérales deson betail à bon escient.
His new largely vegetarian diet and new mineral supplements worked wonders.
Son nouveau régime largement végétarien et minéral comme oligo élements à fait des prodiges.
However, the fine tuning of the formula took decades Cependant, le réglage fin de son traitment a mis des années avant d'être suffisamment parfait pour guérir
PERCY WATSON realised that he could no longer rely on the scientific community for help, he had to be totally self-reliant.
PERCY WATSON s'est rendu compte qu'il ne pouvait plus compter sur la communauté scientifique pour de l'aide, et qu'il devait etre totalement autonome.
He cured himself with diet and mineral powders.
Il se guérit avec des poudres minérales, des oligo éléments et de l'alimentation.
The local community soon discovered what he had done for himself and the fame of his diet and mineral supplement programme for humans spread far and wide, more especially as the diet and the supplement effected recoveries from cancer by family and friends.
La communauté locale à vite découvert ce qu'il avait fait pour lui-même et la renommée de son programme de régime et de suppléments minéraux pour les humains s'est vite propager très loin, d'autant plus que le régime alimentaire et la récupération effectuée complément guérissait aussi du cancer la famille et les amis.
People came from far away and buy Percy's mineral powder. Les gens venaient de loin et acheter des minéraux en poudre de Percy.
Percy's longevity allowed him, unlike others who had not lived so long, to look back over this period of time when even commercially grown fruits and vegetables possessed home grown qualities and had distinctive flavour and freshness.
La longévité Percy lui a permis, contrairement à d'autres qui n'avaient pas vécu si longtemps, de revenir sur cette période de temps quand même bénite du commerce où les fruits et légumes cultivés maison possédaient les qualités et avaient bonne saveur et fraîcheur.
Humans and animals derive minerals from food plants which in turn, get them from the earth.
Les humains et les animaux tirent leur santé des minéraux à partir de plantes alimentaires, ce quelle m'ême,ont obtenu de la terre.
Science today tells as that us as humans need approximately 60 minerals daily for optimum health...... plants on the other hand, there needs are fewer, but definitely, they need more than a five or six minerals and most are supplied with in commercial fertilisers.
Aujourd'hui, la science dit que nous humains avons besoin d'environ 60 minéraux tous les jours pour une santé optimale...Les plantes, elles ont moins de besoins en minéraux, elles ont besoin pas plus que cinq ou six minéraux qui leur sont fournis avec les engrais commerciaux.
When the plants are short of particular nutritional trace elements. Quand les plantes sont à court d'alimentation particulière des oligo-éléments.
Problems occur.
Des problèmes se produisent.
An example: - chlorosis in tomatoes is due to the lack of manganese, which allows infections of the planet by fungi and in fruit trees rosette is caused by zinc deficiency.
Un exemple: - la chlorose dans les tomates est due à l'absence de manganèse, ce qui permet des infections de la plante par les champignons et la rosette des arbres fruitiers est causée par une carence en zinc.
It would appear farmers are forgetting the lessons of history. Il semble que les agriculteurs les leçons de l'histoire passée.
The lessons taught all the generations by trial error, experience, past on from father to son. Les leçons enseignées toutes les générations par des corrections d'erreurs sans cesse, par l'expérience transmise de père en fils.
Everything that you can see, smell, touch has its own frequency.
Tout ce que vous pouvez voir, sentir, toucher a sa propre fréquence d'énergie.
Therefore all planets have the own frequency, some scientists believe that the plants have a particular, specific vibrational frequency in the infrared spectrum.
Toutes les planètes ont aussi leur fréquence propre, quelques scientifiques estiment que les plantes ont en particulier, des vibration de fréquence spécifiques dans le spectre infrarouge.
If a mineral imbalance is severe, the plants will vibrate at a frequency different from their normal healthy frequency, and had those correct minerals been available to the plants they would have vibrated at their own special and correct frequency.
Si un déséquilibre en minéral est sévère, les plantes se mettent à vibrer à une fréquence différente de leur fréquence normale et saine, alors que si l'apport avait été correct en minéraux disponibles, les plantes qu'ils ont vibrerait à leur fréquence particulière propre et saine.
Dr Anderson contends as the plants are mineral deficient they then vibrate at a different frequency, the insects see this vibration, note that it is different from normal, which they then read as an unhealthy, these are the plants which they are programmed to look for and consume.
Dr Anderson soutient que les plantes déficientes en minéraux, se mettent à vibrer à une fréquence différente de leur saine frequence normale, les insectes voient cette vibration bizarre, notent qu'elle est différente de la normale, en concluent que c'es signe d'une mauvaise santé, et se jettent sur ces plantes, dont ils sont programmés par la Vie pour les consommer.
We then misinterpret this, because we have not understood the process.
La majorite d'entre nous interprete mal ce phénomene, car nous n'avons pas compris le processus de la Vie.
We see any plant healthy to consume, as long as they look good to the extérior and view their insects as a pest.
Nous jugeons la plante en bonne santé, si elle à belle apparence extérieure et nous voyons donc leurs insectes prédateurs comme des nuisibles.
We then move to eradicate the insects
Nous sommes ensuite portés à éliminer les insectes
By the same token, if there is a severe mineral imbalance in the plants, nutritionally speaking, they are of no use to us for our sane nourrishment and we just don't realise that insects that come to eat them, only tells us that them plants are no good to eat for us.
De même, s'il y a un déséquilibre minéral grave dans la plante, sur le plan nutritionnel, nous ne voyons pas qu'elles ne sont d'aucune utilité alimentaire saine pour nous et nous nous rendons tout simplement pas compte, que l'attaque de ces plantes par les insectes nous dit que ces plantes ne sont plus bonnes pour nous et notre santé.
So the real task of the insects is to take out of circulation, those sick plants.
Donc, la véritable tâche des insectes est de retirer de la circulation, les plantes malades.
They are brighter than what we can figure out, Insects know which plants are sick, and we human can't understand that so that we kill insects to continue eating sick plants and getting sick ourself after some while eating sicknessed plants.
Ils sont plus brillants intelligents que nous, les insectes savent quand les plantes sont malades, et nous, nous n'avons pas encore compris qu'ils nous aident à manger sain en mangeant eux le malade des plantes...alors nous tuons les insectes bêtement pour continuer à manger des plantes malades qui nous rendrons tot ou tard malades....
According to Gary Tunsky, if a body can't get rid of excess acid. Selon Gary Tunsky,
Gary Tunsky nous dit : si un corps ne peut pas se débarrasser de l'excès d'acide.
there phosphates in the chlorides etc, which come from the acid foods, beverages, pharmaceuticals and alcohol.
C'est à dire phosphates et chlorures qui viennent d'aliments acide, boissons, produits chimiques en nourriture, et ou medicaments, ainsi que l'alcool.
This will throw your, pH balanced off and create an acidic environment at cell and tissue level. Cela jetera votre pH équilibré hors equilibre et créer un environnement tension en acide au niveau de la cellule et des tissus.
He says there are nine ways, the body in the normal course of events, tries to neutralise acid waste. Il dit qu'il ya neuf manières, le corps dans le cours normal des événements, tente de neutraliser les déchets acides.
The last three of these nine steps the body uses are particularly interesting; these last three steps are as follows:
Les trois dernieres de ces neuf étapes dans les usages du corps sont particulièrement intéressantes; ces trois dernières étapes sont les suivantes:
(7) The body will steal buffering materials from other parts of the body like bones teeth joints and muscles.
(7) Le corps va voler ses matières nécessaire à sa sante dans d'autres parties du corps moins importantes pour la survie, comme les articulations dents os et les muscles.
( The body will push excess acids to the outer extremities to keep it away from vital organs
( Le corps va pousser excès d'acides ailleurs dans le corps, (s'il n'arrive pas à les evacuer???), pour les tenir éloignés des organes vitaux...
(9) Dump acids directly into the blood and vital organs
(9)cette acidité finira directement dans le sang et les organes vitaux, si le corps ne peut pas s'en débarrasser.
These last three stages or measures the body can take causes extreme and dramatic side-effects, Dr Tunsky, says the body will commandeer minerals from anywhere in the body in an attempt to preserve the pH level the blood.
Ces trois dernières étapes ou des mesures du corps pour garder son equilibre vital en prennant là ou il a besoin les chose de sa vitalite, cela peut faire naitre des causes extrêmes et dramatiques d'effets secondaires, le Dr Tunsky, dit que le corps va réquisitionner des minéraux de n'importe où dans le corps dans une tentative de préserver le niveau de pH du sang. . .ce qui affaibira par suite le corps à certains endroits et il deviendra là malade...
Here is the interesting part; he asserts that when this excess acid is stored in the wrists. Voici la partie intéressante, il affirme que, lorsque cet acide en excès est stocké dans les poignets.
It is called carpal tunnel syndrome.
C'est ce qu'on appelle le syndrome du canal carpien.
Stored at the feet and the toes.
Stockées aux pieds et les orteils.
We call gout. Nous appelons la goutte.
If stored on the skin.
Si c'sst stocké sur la peau.
We then called it dermatitis or eczema.
Nous appelons cela dermatite ou eczéma.
If it is in the joints in the fingers.
Si c'est dans les articulations des doigts.
This we style rheumatoid arthritis.
C'est ce que nous appelons polyarthrite de type rhumatoïde.
If in the tissues.
Si dans les tissus.
We call that fibromyalgia, chronic fatigue or degenerative disease.
Nous appelons cela fibromyalgie, fatigue chronique ou une maladie dégénérative.
Finally, when the body has no other methodology of handling the excess acidity of bodies. Enfin, lorsque le corps n'a pas d'autres méthodes de gestion dispersion des excès d'acidité du corps.
It will dump the excess into the blood and vital organs.
Il finira par décharger l'excès dans le sang et les organes vitaux.
He maintains that this is when chronic disease conditions such as cancer and diabetes, heart disease and debilitating arthritis will make themselves known.
Il soutient que c'est à ce moment que les maladies chroniques comme le cancer et le diabète, les maladies cardiaques et l'arthrite débilitante vont se faire connaître.
Guess what we call it if the acid is stored in the beta cells of the pancreas.
Devinez l'appellation donnée à la maladie, si l'acide est stocké dans les cellules bêta du pancréas.
We call that diabetes mellitus. Nous appelons cela le diabète sucré.
If the acids are stored in the colon you will then exhibit the symptoms of diverticulitis, Crohn's disease, leaky gut, constipation or colon cancer.
Si les acides sont stockées dans le côlon vous aurez alors les symptômes de la diverticulite, la maladie de Crohn, la perméabilité intestinale, la constipation ou le cancer du côlon.
You may take your pick, if the acid toxins accumulate around your myelin sheath.
Vous pouvez faire votre choix, si les toxines accumulent de l'acide dans votre gaine de myéline.
We call that multiple sclerosis.
Nous appelons cela la sclérose en plaques.
Bref vous voyez que la plupart des maladies sont dues à un DESEQUILBRE en soi de certaines fonctions vitales necessaires à la SANTE......et que seul le rétablissement de L'EQUILBRE de ces fonctions vitales nécessaires à la SANTE peut faire revenir la SANTE
Sujets similaires
» PERCY WESTON CANCER CAUSE and CURE book
» DCA, Le CANCER peut GUERIR, le DCA est une MOLECULE pour cela
» Certains nouveaux VACCINS DANGERS
» CANCER CURE another one
» AL QAEIDA n'existe pas dixit la BBC et certains cadres de la CIA
» DCA, Le CANCER peut GUERIR, le DCA est une MOLECULE pour cela
» Certains nouveaux VACCINS DANGERS
» CANCER CURE another one
» AL QAEIDA n'existe pas dixit la BBC et certains cadres de la CIA
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum